El Dr. Mohammad Sadique, de Daca, Bangladesh, envía
estas imágenes con el siguiente texto:
Female 29 y/f present with isolated skin
discolouration, with mild pruritus around the skin condition mentioned above,
no known comorbidities
Mujer de 29 años presenta coloración aislada de la
piel, con prurito leve alrededor de la afección de la piel mencionada
anteriormente, sin comorbilidades conocidas.
Opinión: Se trata de una lesión macular redondeada, de varios
centímetros de diámetro, de color eritematovioláceo en el centro con una aréola
menos coloreada. La lesión es típica de ERITEMA FIJO POR DROGAS que es una
farmacodermia y está caracterizado por la aparición de lesiones cutáneas y/o
mucosas .Puede afectar a personas de cualquier edad, pero la mayoría de los
casos se produce en adultos jóvenes, tiene una distribución mundial sin
diferencias raciales. Por lo tanto hay que interrogar sobre la ingesta se
medicamentos recientemente, sobre todo antimicrobianos como trimetoprima
sulfametoxazl, AINES, psicofármacos, anticonceptivos orales etcétera. También
hay que interrogar sobre si esto le ha sucedido en otras ocasiones, ya que es
un cuadro que suele reproducir las lesiones en el mismo lugar, cada vez que el
paciente toma el fármaco responsable
It is a rounded macular lesion, several centimeters in
diameter, erythematous-violet in color in the center with a less colored
areola. The lesion is typical of fixed drug erythema, which is a pharmacoderma
and is characterized by the appearance of skin and/or mucosal lesions. It can
affect people of any age, but most cases occur in young adults, it has a
distribution world without racial differences. Therefore, it is necessary to
ask about the recent intake of medications, especially antimicrobials such as
trimethoprim sulfamethoxazl, NSAIDs, psychotropic drugs, oral contraceptives,
etc. You should also ask if this has happened on other occasions, since it is a
condition that usually reproduces the lesions in the same place, every time the
patient takes the responsible drug.